morimiyasanの日記

英文の読み方の技術、スラッシュ・リーディングの部屋

リーディングは左から右へ読んで日本語に、リスニングは聞いた順に日本語に置き換える。

スラッシュ・リーディング

 英文は基本的に文型の塊とその後に前置詞句あるいは副詞で構成されています。

 主語と述語が一組の文を短文と言い、短文を関係詞や接続詞で繋げた文を複文

と言います。

 単文は、文型の塊の後にスラッシュを入れて読みます。

 複文は、関係詞あるいは接続詞の前にスラッシュを入れて読みます。

 関係代名詞は代名詞に、関係副詞は副詞に置き換えて訳します。

単文のスラッシュ・リーディング

 We had a lot of snow /about this time last year.

「大雪だった、昨年の今頃。」

複文のスラッシュ・リーディング

   He has two daughters/who are married.

「彼には二人の娘がいる、彼女たちは結婚している。」

   He has a lot of friends/whom he can trust.

「彼には多くの友人がいる、彼らを彼は信頼できる。」

   I have a girl friend/whose father is a English teacher.

「私には女友達がいる、彼女の父は英語の教師だ。」

   This is a letter/which I wrote.

「これは手紙だ、それを私は書いた。」

   We went to Rome,/where we saw a lot of old buildings.

「私たちはローマへ行った、そこで私たちは多くの古い建物を見た。」

  Call me on Monday,/when I can tell you all/about it.

「月曜に電話して、その時全て話します、それについて。」

 

スラッシュ・リスニング

 流れてくる英語を流れてくる英語の順に、息継ぎのところ(原則、スラッシュの入る

ところ)で日本語に置き換えます。