morimiyasanの日記

英文の読み方の技術、スラッシュ・リーディングの部屋

スラッシュ・リーディングの技術 関係代名詞の制限用法は非制限用法に

関係代名詞の制限用法は非制限用法に

 先行詞を限定する関係代名詞の限定用法はそのままですと返り読みになってしまいます。

 I don't know the people who live next door.

 訳は「私は隣に住んでいる人々を知らない。」となります。

 しかし。スラッシュ・リーディングするときは、関係代名詞の前にスラッシュを入れて

非制限用法にして読みます。

 上の文は関係代名詞の後に動詞が来ているので主語が無い不完全文です。関係代名詞は

主格で先行詞はが「人々」なのでこの who は「彼らは」と訳せばよいわけです。

 つまり、「私はその人々を知らない、彼らは隣にすんでいる。」と読みます。

 He has a lot of friends who he can trust.

 この文は関係代名詞の後に主語があるのでこの who は目的格で、先行詞が friends な

ので「彼らを」と訳します。

 「彼には多くの友人がいる、彼らを彼は信頼できる。」と読みます。